Storytelling and the Beautiful Things that Heaven Bears

Post image for Storytelling and the Beautiful Things that Heaven Bears

by Paul Bachleitner on March 15, 2010

(This blog entry was orig­i­nally posted on New Voices of Phil­an­thropy, Trista Harris’s blog on next gen­er­a­tion philanthropy.)

The Beau­ti­ful Things that Heaven Bears is a novel that I recently had the plea­sure of read­ing by first-​​time author Dinaw Mengestu, an Ethiopian Amer­i­can. I’m a com­mu­ni­ca­tions con­sul­tant and writer for phil­an­thropy and non­prof­its, and I’m also a cre­ative writer. His novel drew my atten­tion to how I often com­part­men­tal­ize the two forms of com­mu­ni­ca­tion when, really, one often com­ple­ments the other. Com­pelling sto­ries can per­son­al­ize the broad-​​based change that social jus­tice work seeks to create.

Like Mengestu, the book’s pro­tag­o­nist, Sepha Stephanos, is an Ethiopian immi­grant. But Stephanos is older, in his late 30s, and runs his own small con­ve­nience store in a poverty-​​stricken area of D.C. that is begin­ning to gen­trify. His earn­ings are too lit­tle for him to enter­tain any dreams grander than to keep mak­ing his rent pay­ments. Although he emi­grated from Ethiopia half a life­time ago, his only friends are two immi­grants from other coun­tries in Africa.

But hope arrives in the smol­der­ing pas­sion he devel­ops for a white woman and her bira­cial child who move into one of the neighborhood’s refur­bished homes. As his rela­tion­ship with them evolves over the course of an autumn and a hol­i­day sea­son, he con­fronts his dis­carded ambi­tions for col­lege and a pro­fes­sional life and for love, whether from the fam­ily he misses back in Addis Ababa or from girl­friends his sense of dis­lo­ca­tion has pre­vented him from meeting.

Sepha’s hope is bit­ter­sweet, as is Mengestu’s sen­si­tive obser­va­tion of his life. How gen­tly Sepha regards the street peo­ple and hook­ers who fre­quent his store and loi­ter in Logan Cir­cle out­side it. How casu­ally he speaks with his friends about the dic­ta­tors who have made liv­ing in Africa too risky. Sepha is numb from loss but warm to the every­day beauty of Amer­ica that exists even in the clogged streets out­side his store and the buses he rides through them.

The novel’s title is a quote from Dante’s Inferno in ref­er­ence to the vision of heaven that Dante sees as he exits the cir­cles of hell. In the words of one of Sepha’s friends, “…no one can under­stand that line like an African because that is what we lived through. Hell every­day with only glimpses of heaven in between.”

The metaphor, how­ever, applies more to the par­tic­u­lar expe­ri­ence of African immi­grants in Amer­ica than their relief from the trou­bles of their home con­ti­nent. The chal­lenges of cul­tural tran­si­tion force many of them into limbo, seem­ingly, to be per­pet­ual wit­nesses to the Amer­i­can Dream but to take part in it only mar­gin­ally as observers. They feel estranged from the peo­ple and the lifestyle they left behind and dis­con­nected to most Amer­i­cans and our way of life, one that often finds them mar­gin­al­ized for rea­sons beyond their lan­guage or back­ground but the stig­mas of a past in a Third World nation, poverty, and skin tone.

Good sto­ry­telling, espe­cially from a van­tage point as com­pas­sion­ate as Mengestu’s, is worth a stack of socio-​​economic sta­tis­tics towards com­mu­ni­cat­ing the plight of African immi­grants and the need for socially cre­ative responses.

Share and Enjoy:
  • Print
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Blogplay
  • LinkedIn
  • Ping.fm

Leave a Comment

Previous post:

Next post: